Characters remaining: 500/500
Translation

lêu lổng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lêu lổng" désigne un état d'errance ou de vagabondage. Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui ne suit pas un chemin défini dans la vie, qui se laisse porter par les événements sans but précis.

Définition :
  • Lêu lổng : vagabond, personne qui traîne sans but, souvent associée à une vie d'errance.
Utilisation :
  • On utilise "lêu lổng" pour parler de quelqu'un qui passe son temps à flâner, à traîner dans des endroits sans vraiment avoir de plan ou d’objectif.
Exemple :
  • "Anh ấy thường lêu lổng quanh phố phường không làm gì cả." (Il traîne souvent dans les rues sans rien faire.)
Usage avancé :
  • En contexte littéraire ou poétique, "lêu lổng" peut également évoquer une forme de liberté, d'évasion des contraintes de la vie quotidienne.
Variantes :
  • Le mot peut être utilisé sous différentes formes, par exemple, "người lêu lổng" pour désigner spécifiquement une personne qui est vagabonde.
Autres significations :
  • Dans certains contextes, "lêu lổng" peut également signifier une attitude désinvolte ou insouciante, se moquant des responsabilités.
Synonymes :
  • Quelques synonymes de "lêu lổng" incluent :
    • Vô định : qui signifie "sans but".
    • Lang thang : qui signifie "errer" ou "flâner".
  1. vagabond
    • người lêu lổng
      vagabond; chemineau; clochard

Comments and discussion on the word "lêu lổng"